<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Talk show with two type designers, Kataoka &amp; Okazawa.</title>
	<atom:link href="http://www.shotype.com/en/blog/archives/2008/08/08-shotype-235947/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.shotype.com/en/blog/archives/2008/08/08-shotype-235947</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 Jul 2010 13:42:25 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: shotype</title>
		<link>http://www.shotype.com/en/blog/archives/2008/08/08-shotype-235947/comment-page-1#comment-9125</link>
		<dc:creator>shotype</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 14:29:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/en/blog/?p=34#comment-9125</guid>
		<description>Thanks for the comment and inquiry.
I&#039;ll send you email soon.
Thanks.

Shotype.com Kunihiko Okano</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the comment and inquiry.<br />
I&#8217;ll send you email soon.<br />
Thanks.</p>
<p>Shotype.com Kunihiko Okano</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: thomas nechleba</title>
		<link>http://www.shotype.com/en/blog/archives/2008/08/08-shotype-235947/comment-page-1#comment-9122</link>
		<dc:creator>thomas nechleba</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 11:37:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/en/blog/?p=34#comment-9122</guid>
		<description>hello japanese type experts!
can anyone help and advise us to find an excellent japanese corporate typeface!  we develop a new corporate design for a global japanese company, so we create a western corporate typeface for this company nd are now looking for an adequate japanese typeface. here is my contact: thomas.nechleba@red.de, www.red.de

thank you in advance!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello japanese type experts!<br />
can anyone help and advise us to find an excellent japanese corporate typeface!  we develop a new corporate design for a global japanese company, so we create a western corporate typeface for this company nd are now looking for an adequate japanese typeface. here is my contact: <a href="mailto:thomas.nechleba@red.de">thomas.nechleba@red.de</a>, <a href="http://www.red.de" rel="nofollow">http://www.red.de</a></p>
<p>thank you in advance!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: thomas nechleba</title>
		<link>http://www.shotype.com/en/blog/archives/2008/08/08-shotype-235947/comment-page-1#comment-9121</link>
		<dc:creator>thomas nechleba</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 11:36:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/en/blog/?p=34#comment-9121</guid>
		<description>hello japanese type experts!
can anyone help and advise us to find an excellent japanese corporate typeface!  we develop an new corporate design for a global japanese company, so we create a western corporate typeface for this company nd are now looking for an adequate japanese typeface. here is my contact: thomas.nechleba@red.de, www.red.de
thank you in advance!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello japanese type experts!<br />
can anyone help and advise us to find an excellent japanese corporate typeface!  we develop an new corporate design for a global japanese company, so we create a western corporate typeface for this company nd are now looking for an adequate japanese typeface. here is my contact: <a href="mailto:thomas.nechleba@red.de">thomas.nechleba@red.de</a>, <a href="http://www.red.de" rel="nofollow">http://www.red.de</a><br />
thank you in advance!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: shotype</title>
		<link>http://www.shotype.com/en/blog/archives/2008/08/08-shotype-235947/comment-page-1#comment-1878</link>
		<dc:creator>shotype</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 03:07:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/en/blog/?p=34#comment-1878</guid>
		<description>Hi Gael,
Thanks for your comment. I&#039;m glad you are interested in this topic.

I should have provided more detail info on the process making Japanese typeface.
I&#039;ve heard that Jiyu-Kobo always prepares twelve letters as a draft design like you showed the example Mr. Frutiger did.

Then, they start assembling the rest letters using parts and strokes of 12 letters.
The first phase, they design simple letters whose strokes are not so complicated using only stroke elements of the basic letters. And second, using the letters which was made in the first phase, they design more complicated letters.

For example, first, they designed the letter 日:means &quot;sun&quot; or &quot;day&quot;, which can be used for the letters which include the part &quot;日&quot; like 旦旧明旨早旬旭旺昔.

Every design office have a database that categorized characters, which letters share the same element, in order to make more than 7000 Kanji letters fast.

I&#039;m afraid that I can&#039;t disclose the basic letters for judging design and database, because they seem to be confidential things for a type design office. Every type design office intends to secret them, because they become the core competence for making font fast.

Kunihiko Okano Shotype.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Gael,<br />
Thanks for your comment. I&#8217;m glad you are interested in this topic.</p>
<p>I should have provided more detail info on the process making Japanese typeface.<br />
I&#8217;ve heard that Jiyu-Kobo always prepares twelve letters as a draft design like you showed the example Mr. Frutiger did.</p>
<p>Then, they start assembling the rest letters using parts and strokes of 12 letters.<br />
The first phase, they design simple letters whose strokes are not so complicated using only stroke elements of the basic letters. And second, using the letters which was made in the first phase, they design more complicated letters.</p>
<p>For example, first, they designed the letter 日:means &#8220;sun&#8221; or &#8220;day&#8221;, which can be used for the letters which include the part &#8220;日&#8221; like 旦旧明旨早旬旭旺昔.</p>
<p>Every design office have a database that categorized characters, which letters share the same element, in order to make more than 7000 Kanji letters fast.</p>
<p>I&#8217;m afraid that I can&#8217;t disclose the basic letters for judging design and database, because they seem to be confidential things for a type design office. Every type design office intends to secret them, because they become the core competence for making font fast.</p>
<p>Kunihiko Okano Shotype.com</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gael</title>
		<link>http://www.shotype.com/en/blog/archives/2008/08/08-shotype-235947/comment-page-1#comment-1877</link>
		<dc:creator>Gael</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 19:50:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/en/blog/?p=34#comment-1877</guid>
		<description>Thank you for this very instructive read. There are not that many English language about Japanese type design so I hope you will continue taking the time to write. 

I am wondering though is it realy possible to make all 7000 kanji with only combination of this first 12 signs? Or this 12 are just for draft purpose, like Adrian Frutiger designed the lower case m, o, n, d and e  (&quot;monde&quot; meaning &quot;world&quot; in French) in every weights to demonstrate the concept of Univers to Mr Peignot.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for this very instructive read. There are not that many English language about Japanese type design so I hope you will continue taking the time to write. </p>
<p>I am wondering though is it realy possible to make all 7000 kanji with only combination of this first 12 signs? Or this 12 are just for draft purpose, like Adrian Frutiger designed the lower case m, o, n, d and e  (&#8221;monde&#8221; meaning &#8220;world&#8221; in French) in every weights to demonstrate the concept of Univers to Mr Peignot.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
