<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>SHOTYPE.com_Japanese へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.shotype.com/jp/blog/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.shotype.com/jp/blog</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Sep 2009 21:02:33 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Kunihiko より Reading卒業生との交流。 へのコメント</title>
		<link>http://www.shotype.com/jp/blog/archives/2009/09/07-shotype-235900/comment-page-1#comment-246</link>
		<dc:creator>Kunihiko</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 21:02:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/jp/blog/?p=321#comment-246</guid>
		<description>Hi Émilie! Did you get back to your home?
Haha, I&#039;m preparing English article. I&#039;ll post it soon.

It was really nice afternoon. I was glad to meet you and Xaviel to talk about type design topics. I wanted to take more time to chat and we should have asked about works of Xaviel, too. But we really enjoyed the meeting. Please feel free to ask if yo have a question about making Japanese font. And let me know when your font will out. I would like to show your font on my blog to Japanese people who want to get it.

How was your trip to Japan? I&#039;m sure you had fun it. I hope we meet again at some point, say at type conference. It would be nice we (Japanese guys) could go to European country. I&#039;ll tell you if I would go to there.
Thanks so much! Take care!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Émilie! Did you get back to your home?<br />
Haha, I&#8217;m preparing English article. I&#8217;ll post it soon.</p>
<p>It was really nice afternoon. I was glad to meet you and Xaviel to talk about type design topics. I wanted to take more time to chat and we should have asked about works of Xaviel, too. But we really enjoyed the meeting. Please feel free to ask if yo have a question about making Japanese font. And let me know when your font will out. I would like to show your font on my blog to Japanese people who want to get it.</p>
<p>How was your trip to Japan? I&#8217;m sure you had fun it. I hope we meet again at some point, say at type conference. It would be nice we (Japanese guys) could go to European country. I&#8217;ll tell you if I would go to there.<br />
Thanks so much! Take care!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Émilie より Reading卒業生との交流。 へのコメント</title>
		<link>http://www.shotype.com/jp/blog/archives/2009/09/07-shotype-235900/comment-page-1#comment-245</link>
		<dc:creator>Émilie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 18:06:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/jp/blog/?p=321#comment-245</guid>
		<description>Hi Kunihiko! Errr I don&#039;t really understand everything^^, but thank you for the article! It was a really interesting afternoon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Kunihiko! Errr I don&#8217;t really understand everything^^, but thank you for the article! It was a really interesting afternoon.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Elí Castellanos より 眼の前のニンジン へのコメント</title>
		<link>http://www.shotype.com/jp/blog/archives/2009/02/04-shotype-235931/comment-page-1#comment-68</link>
		<dc:creator>Elí Castellanos</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 00:49:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/jp/blog/?p=69#comment-68</guid>
		<description>Maybe you know &lt;a href=&quot;http://www.sudtipos.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Ale Paul&#039;s work,&lt;/a&gt; he specializes in fonts for package design, his work is terrific!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maybe you know <a href="http://www.sudtipos.com" rel="nofollow">Ale Paul&#8217;s work,</a> he specializes in fonts for package design, his work is terrific!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>shotype より 眼の前のニンジン へのコメント</title>
		<link>http://www.shotype.com/jp/blog/archives/2009/02/04-shotype-235931/comment-page-1#comment-67</link>
		<dc:creator>shotype</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 06:40:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/jp/blog/?p=69#comment-67</guid>
		<description>Ah! I&#039;ve never notice my mistake of the article on AXIS in English page. The correct number is around 7000, not 8000. I revised it. Thanks, Elí!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah! I&#8217;ve never notice my mistake of the article on AXIS in English page. The correct number is around 7000, not 8000. I revised it. Thanks, Elí!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>shotype より 眼の前のニンジン へのコメント</title>
		<link>http://www.shotype.com/jp/blog/archives/2009/02/04-shotype-235931/comment-page-1#comment-66</link>
		<dc:creator>shotype</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 01:48:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/jp/blog/?p=69#comment-66</guid>
		<description>Generally, Japanese fonts need to have at least 6500 Kanjis. AXIS Fonts have Adobe-Japan1-3 characters, so these fonts have about 7000 Kanji characters each.
There are some Japanese fonts have Adobe-Japan1-4 characters, which have about 9000 kanjis.
I have to say that Axis is not my design. Isao Suzuki is a designer of Axis fonts and a founder of Type Project. He designed all kanji characters by himself. It took about three years to finish it.
He asked Akira Kobayashi, is type director of Linotype now, to make Latin part for AXIS Basic in 1999. I just joined a project to make width family AXIS Condensed and Compressed as a designer for Latin part few years ago. I should have mentioned it on that article.

The work you watched on YouTube was in progress now. I&#039;d learned calligraphy in &lt;a href=&quot;http://www.kampo.co.jp/mg/mg-school-e/index.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;MG school&lt;/a&gt;, where is remarkable Calligraphy school in Japan I think.
As I&#039;m also a package designer, I want to have a typeface goes with tea, wine, chocolate or sweets packages. I&#039;ll show it on my blog  when the font will out. I don&#039;t know when I will finish to make it, though. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Generally, Japanese fonts need to have at least 6500 Kanjis. AXIS Fonts have Adobe-Japan1-3 characters, so these fonts have about 7000 Kanji characters each.<br />
There are some Japanese fonts have Adobe-Japan1-4 characters, which have about 9000 kanjis.<br />
I have to say that Axis is not my design. Isao Suzuki is a designer of Axis fonts and a founder of Type Project. He designed all kanji characters by himself. It took about three years to finish it.<br />
He asked Akira Kobayashi, is type director of Linotype now, to make Latin part for AXIS Basic in 1999. I just joined a project to make width family AXIS Condensed and Compressed as a designer for Latin part few years ago. I should have mentioned it on that article.</p>
<p>The work you watched on YouTube was in progress now. I&#8217;d learned calligraphy in <a href="http://www.kampo.co.jp/mg/mg-school-e/index.html" rel="nofollow">MG school</a>, where is remarkable Calligraphy school in Japan I think.<br />
As I&#8217;m also a package designer, I want to have a typeface goes with tea, wine, chocolate or sweets packages. I&#8217;ll show it on my blog  when the font will out. I don&#8217;t know when I will finish to make it, though. <img src='http://www.shotype.com/jp/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Elí Castellanos より 眼の前のニンジン へのコメント</title>
		<link>http://www.shotype.com/jp/blog/archives/2009/02/04-shotype-235931/comment-page-1#comment-65</link>
		<dc:creator>Elí Castellanos</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 23:07:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/jp/blog/?p=69#comment-65</guid>
		<description>I see, I just read your post about Axis release, it is very interesting, and big companies are using it, congrats! Designing a japanese typeface must be a really hard work, how many glyphs did you have to design? About 8000?
I also saw some of you work &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=TfMxpxMpcTI&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;here&lt;/a&gt; I think is refined and has strong calligraphic influence.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I see, I just read your post about Axis release, it is very interesting, and big companies are using it, congrats! Designing a japanese typeface must be a really hard work, how many glyphs did you have to design? About 8000?<br />
I also saw some of you work <a href="http://www.youtube.com/watch?v=TfMxpxMpcTI" rel="nofollow">here</a> I think is refined and has strong calligraphic influence.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>shotype より 眼の前のニンジン へのコメント</title>
		<link>http://www.shotype.com/jp/blog/archives/2009/02/04-shotype-235931/comment-page-1#comment-64</link>
		<dc:creator>shotype</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 00:47:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/jp/blog/?p=69#comment-64</guid>
		<description>Hi, Castellanos.
Thanks for your comment. Yeah, I&#039;ve got Noordzij&#039;s &quot;The Stroke&quot; few weeks ago.
In fact, I&#039;d already got it few years ago, but I bought it again for an archive because the previous book got some large ink spots when I practiced calligraphy to learn type design.
I also checked your blog. I&#039;m sure you also enjoyed this book, right?

AXIS fonts were already released from www.axisfont.com. I&#039;m afraid that the site is only Japanese. Did you read &lt;a href=&quot;http://www.shotype.com/en/blog/archives/2009/01/16-shotype-120154&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;this article&lt;/a&gt;? Or, are you saying about Axis Latin family? Axis Latin family will out soon but I don&#039;t know the detail. If you want to know the detail now, please ask Type Project, which is the foundry of AXIS fonts, or axisfont.com. You can ask about it in English. 
I&#039;ll also introduce the info on AXIS Latin when these fonts are out, so I hope you check my blog post.
Best!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, Castellanos.<br />
Thanks for your comment. Yeah, I&#8217;ve got Noordzij&#8217;s &#8220;The Stroke&#8221; few weeks ago.<br />
In fact, I&#8217;d already got it few years ago, but I bought it again for an archive because the previous book got some large ink spots when I practiced calligraphy to learn type design.<br />
I also checked your blog. I&#8217;m sure you also enjoyed this book, right?</p>
<p>AXIS fonts were already released from <a href="http://www.axisfont.com" rel="nofollow">http://www.axisfont.com</a>. I&#8217;m afraid that the site is only Japanese. Did you read <a href="http://www.shotype.com/en/blog/archives/2009/01/16-shotype-120154" rel="nofollow">this article</a>? Or, are you saying about Axis Latin family? Axis Latin family will out soon but I don&#8217;t know the detail. If you want to know the detail now, please ask Type Project, which is the foundry of AXIS fonts, or axisfont.com. You can ask about it in English.<br />
I&#8217;ll also introduce the info on AXIS Latin when these fonts are out, so I hope you check my blog post.<br />
Best!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Elí Castellanos より 眼の前のニンジン へのコメント</title>
		<link>http://www.shotype.com/jp/blog/archives/2009/02/04-shotype-235931/comment-page-1#comment-62</link>
		<dc:creator>Elí Castellanos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 23:27:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/jp/blog/?p=69#comment-62</guid>
		<description>Oh! I can&#039;t read japanese but I have that Noordij&#039;s book too!
BTW, when are you going to release Axis?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh! I can&#8217;t read japanese but I have that Noordij&#8217;s book too!<br />
BTW, when are you going to release Axis?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>FeZn/Bookmark より 「世田谷で見かけた書体」展とトークイベント へのコメント</title>
		<link>http://www.shotype.com/jp/blog/archives/2009/01/18-shotype-235904/comment-page-1#comment-60</link>
		<dc:creator>FeZn/Bookmark</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 15:51:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/jp/blog/?p=68#comment-60</guid>
		<description>&lt;strong&gt;「世田谷で見かけた書体」展...&lt;/strong&gt;

さてさて、続きましては1/18[日]の、「『世田谷で見かけた書体』展」＆トークショー。
午前～昼に出かけた岡本太郎記念館の見学記もあるんですが、それは後日ということで……
当日...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>「世田谷で見かけた書体」展&#8230;</strong></p>
<p>さてさて、続きましては1/18[日]の、「『世田谷で見かけた書体』展」＆トークショー。<br />
午前～昼に出かけた岡本太郎記念館の見学記もあるんですが、それは後日ということで……<br />
当日&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>岡野 より ICOCA with 竹 へのコメント</title>
		<link>http://www.shotype.com/jp/blog/archives/2008/06/20-shotype-235955/comment-page-1#comment-13</link>
		<dc:creator>岡野</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 06:26:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shotype.com/jp/blog/?p=42#comment-13</guid>
		<description>taquetさん、コメントありがとうございます。
作った文字を街中で発見すると、ニヤニヤしてしまうんでしょうね。想像通りのものもあれば、作者も驚きな使われ方をしたりと、商品をデザインするのとはまた違った楽しみ方があるのだと思います。今日もきっと関西一円を走っていますよ！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>taquetさん、コメントありがとうございます。<br />
作った文字を街中で発見すると、ニヤニヤしてしまうんでしょうね。想像通りのものもあれば、作者も驚きな使われ方をしたりと、商品をデザインするのとはまた違った楽しみ方があるのだと思います。今日もきっと関西一円を走っていますよ！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
